SAILOR MOON

SAILOR MOON

Selasa, 26 April 2016

Lirik - Terjemahan KYUHYUN of SUPER JUNIOR - Celebration Kimi Ni Kakeru Hashi “Celebration Bridge to You”








MUSIC VIDEO










MV dan SINGLE solo Jepang terbaru (dan yang pertama juga) dari KYUHYUN Super Junior  dengan model MV nya Kawaei Rina mantan member AKB48 (Eee... Kawaei........Eee.. Kawaei..... hehehehe...... duh aku jadi inget nonton Kawaei Rina waktu masih jadi member AKB48 dulu disalah satu Variety Show Jepang gitu, bareng kakak ku hehehe.....)





Awalnya dirilis dalam bentuk Short ver. ( lihat MV Short ver. via yinuentai KLIK DISINI )  namun kemudian Full ver. dari MV nya dirilis juga oleh pihak Avex selaku label Kyuhyun di Jepang pada tanggal 24 Maret 2016 yang lalu (tapi gatau kenapa sekarang ga bisa diakses lagi  mv resmi nya itu, mungkin buat di Indonesia udah diblokir atau emang udah dihapus mv nya, entahlah huhuhu... jadi susah buat nonton mv kyuhyun ini, mudah-mudahan nanti bisa di akses lagi mv nya)
LINK MV KYUHYUN 




Alternatif lain untuk lihat MV Kyuhyun - Celebration Bridge to You via Dailymotion KLIK DISINI dan bilibili KLIK DISINI (bukan Official MV)




Ooohh iyaa dan didalam CD dari Single Jepang Kyuhyun ini ada beberapa lagu yaitu
1.Celebration~君に架ける橋~
2.Lost My way
3.Beautiful
4.Celebration~君に架ける橋~(Inst
5.Lost My wayInst
6.BeautifulInst

dan rencananya mini Album ini akan dirilis tanggal 25 Mei 2016




lansung aja ini liriknya (Kanji/Romaji/Bahasa)

KYUHYUN - SUPER JUNIOR
日本初シングル
Celebration 君に架ける橋~」
(Celebration Kimi Ni Kakeru Hashi)
“Celebration Bridge to You”



ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌 届けたい
Arigatou     Ima     Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta todoketai
Terima kasih     Saat ini     Aku ingin menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan



君と出会えたその意味は 涙じゃなく笑顔 分け合うためだね
めぐる季節の中で ゆっくりと色づきをくれる
春の陽だまり あたたかい日々
いつまでも いつまでも 君と
Kimi to deaeta sono imi wa     namida jyanaku egao     wakeau tame da ne
Meguru kisetsu no naka de     yukkuri to irozuki wo kureru
Haru no hidamari     atatakai hibi
Itsu made mo… istu made mo… kimi to
Makna dari pertemuanku denganmu adalah untuk saling berbagi senyuman bukannya air mata, kan?
Kau memberikan warna dengan perlahan-lahan di tengah musim yang terus berganti
Cerahnya mentari musim semi     Hari-hari yang hangat
Sampai kapanpun… sampai kapanpun… bersamamu



ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌
変わらない歌
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Wow… Everything You’re My One You’re My One
Arigatou     Ima    Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta
Kawaranai uta
Daisuki dayo     zutto soba de     sasaete kureru koto de
Boku wa nando  datte     kakete iku kibou no hashi wo
Wow… Everything You’re My One You’re My One
Terima kasih     Saat ini     Aku ingin menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan
Lagu yang tak’kan berubah
Aku mencintaimu     Dengan selalu berada di sampingku     Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku akan membuat sebuah jembatan harapan
Wow… Everything You’re My One You’re My One



落書きだらけのキャンパス 約束しよう また始まる未来を
たった1人の君に 代わりなどいるはずはないから
新たなページ 綴るステージ
いつまでも いつまでも 君と
Rakugaki darake no kyanpasu     yakusoku shiyou     mata hajimaru mirai wo
Tatta hitori no kimi ni     kawari nado iru hazu wa nai kara
Aratana pēji     tsudzuru sutēji
Itsu made mo… Istu made mo… kimi to
Sebuah kanvas yang penuh dengan coret-coretan     Ayo buat sebuah janji     Kita akan memulai masa depan lagi
Hanya untukmu seorang     Karena aku tidak harus merubah apapun
Sebuah panggung yang akan merangkai lembaran baru
Sampai kapanpun… sampai kapanpun… bersamamu



ありがとう まだ 伝えきれない言葉 すべて
この歌に乗せ 抱きしめるよ
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Arigatou     mada     tsutae kirenai kotoba subete
Kono uta ni nose     dakishimeruyo
Daisuki dayo     zutto soba de     sasaete kureru koto de
Boku wa nando datte     kakete iku kibou no hashi wo
Terima kasih     Masih ada kata-kata yang belum dapat kusampaikan padamu     Segalanya
Menyesuaikan dengan lagu ini     Aku akan memelukmu erat-erat
Aku mencintaimu     Dengan selalu berada di sampingku     Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku akan membuat sebuah jembatan harapan



Yeah yeah yeah)誰もが胸の奥で迷いながら
Yeah yeah yeah)それでも 一歩ずつ前へ
何度立ち止まっても 構わないさ Yeah..
僕が君の(君が僕の)夢を叶えるよ
(Yeah yeah yeah) dare mo ga mune no oku de mayoi nagara
(Yeah yeah yeah) sore demo ippo zutsu mae e
Nando tachidomatte mo kamawanai sa yeah..
Boku ga kimi no (kimi ga boku no) yume o kanaeru yo
(Yeah yeah yeah) Sementara semua orang sedang bingung dengan perasaannya  yang terdalam
(Yeah yeah yeah) Sekalipun demikian     Aku maju ke depan selangkah demi selangkah
Berapa kalipun aku berhenti melangkah     Aku tidak peduli     Yeah..
Aku milikmu (Kamu milikku) Aku akan mewujudkan mimpi-mimpiku



ありがとう 今 君に送る愛の歌はかけがえのない歌
変わらない歌
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 歩き出す
Arigatou     Ima     Kimi ni okuru ai no uta wa kakegae no nai uta
Kawaranai uta
Daisuki dayo     zutto soba de     sasaete kureru koto de
Boku wa nando  datte     arukidasu
Terima kasih     Saat ini     Aku ingin menyampaikan sebuah lagu cinta padamu, lagu yang tak’kan tergantikan
Lagu yang tak’kan berubah
Aku mencintaimu     Dengan selalu berada di sampingku     Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku akan mulai melangkah



ありがとう まだ 伝えきれない言葉 すべて
この歌に乗せ 抱きしめるよ
大好きだよ ずっと側で 支えてくれることで
僕は何度だって 架けていく希望の橋を
Wow…
Arigatou     Mada     Tsutae kirenai kotoba subete
Kono uta ni nose     dakishimeruyo
Daisuki dayo     zutto soba de     sasaete kureru koto de
Boku wa nando datte     kakete iku kibou no hashi wo
Wow…
Terima kasih     Masih ada kata-kata yang belum dapat kusampaikan padamu     Segalanya
Menyesuaikan dengan lagu ini     Aku akan memelukmu erat-erat
Aku mencintaimu     Dengan selalu berada di sampingku     Kau memberiku dukungan
Berapa kali pun, aku akan membuat sebuah jembatan harapan
Wow….

***




CREDIT
Kanji Reupload From: Esmeraldaisy137
Romaji and Indonesia Translate by: Debbiea Chandra Kasih (Kyu_bbie) (www.debbieachandrakasih.wordpress.com)

https://debbieachandrakasih.wordpress.com/2016/04/07/%E3%80%8Ckan-rom-ina%E3%80%8D-kyuhyun%E3%80%8Ccelebration-%E5%90%9B%E3%81%AB%E6%9E%B6%E3%81%91%E3%82%8B%E6%A9%8B%EF%BD%9E%E3%80%8Dlyrics/#more-932





Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Mohon Komentarnya yaa...
TERIMA KASIH sudah baca..